Last sunday, four American soldiers raped a Japanese girl at Hiroshima city. Today mass medias reported about it. Hmm, the Americans are soldiers of Iwakuni base. Four soldiers forcibly boxed the 19 -year-old girl in their car and raped her. I can not help saying undisciplined army must be in Japan.
As far as I know, American soldiers are unpopular in Iwakuni and Hiroshima. I heard disturbed Vietnam veterans stayed and did ill in Iwakuni. As to Hiroshima, I needn't to say anything about it, I think.
When I was teenager, American soldiers raped a Japanese girl at Okinawa. It was a serious incident and people in Okinawa became irate and demonstrated. Why they repeat such thing?
If my memory is correct, in the case of Okinawa, American army hadn't turned over soon and America's attitude worsened the situation. Now America says "We can't answer at this time" about extradition. Their answer reminds me about Okinawan case. Hiroshima police doesn't obtain an arrest warrant on the soldiers yet. I hope America turn over after Hiroshima police get it.
Several years ago, might be last year, a American chopper crashed on an university's campus. American army denied Japan's investigation and people and its students got mad. I understand why Iraqi people got mad.
Dalai Lama met with president Bush. Bush said he can't close his eyes about China's human light issue. Mr. Bush, please close your eyes or things get worse.
Reuters reported (I didn't read this) on http://www.reuters.com/article/topNews/idUST1130020071019?feedType=RSS&feedName=topNews&rpc=22&sp=true
Japan probes reported gang-rape by U.S. Marines
Fri Oct 19, 2007 2:22am EDT
Â
TOKYO (Reuters) - Police in Japan are investigating allegations that four U.S. Marines raped a 19-year-old Japanese woman, media and officials said, the latest episode to plague the U.S. military's relations with local communities.
"I have received a report of a Japanese woman being raped by several men in the early morning of October 14 in the city of Hiroshima," Chief Cabinet Secretary Nobutaka Machimura told a news conference on Friday.
"The Hiroshima police are proceeding with the investigation in cooperation with U.S. forces in Japan," he said. "Of course, if it is true it is unforgivable."
Public broadcaster NHK reported that four U.S. Marines from Iwakuni Marine Corps Air Station in southwest Japan had raped a 19-year-old woman in a car at a car park in nearby Hiroshima City after meeting her at an event hall.
The mayor of Iwakuni had suggested this week he was willing to discuss the expansion of the Marine base.
Major G.A. Canedo, public affairs officer at the base, said four Marines had been confined there.
"We are aware of the allegations. The matter is being investigated and we are cooperating fully with local authorities," Canedo said, but declined to give further details.
Police in Hiroshima confirmed that an investigation was under way but declined to say whether they would demand that the four Marines be handed over into their custody.
A U.S.-Japan pact governing the conduct of U.S. military personnel in Japan does not require the transfer of military suspects until they are charged, but Washington has agreed to favorably consider pre-indictment transfers in cases of suspected rape, murder and other heinous crimes.
Japan is host to about 50,000 U.S. military personnel as part of the U.S.-Japan security alliance, but friction often occurs with local communities near the bases because of concern about crime, accidents and noise.
The 1995 rape of a Japanese schoolgirl by three U.S. servicemen on the southern island of Okinawa sparked huge protests.
Last year voters in Iwakuni rejected in a non-binding referendum a plan to expand the nearby Marine base by moving carrier-based planes and personnel from Atsugi naval base near Tokyo.
Asahi reported on http://www.asahi.com/national/update/1019/OSK200710190030.html
岩å½åºå°ã®ç±³å
µï¼äººãï¼ï¼æ³å¥³æ§ãéå£å¼·å§¦ã®çããåºå³¶
2007å¹´10æ19æ¥19æ48å
ãåºå³¶å¸å
ã§ä»æï¼ï¼æ¥ãï¼ï¼æ³ã®å¥³æ§ãéå£ã§ä¹±æ´ãããäºä»¶ããããåºå³¶çè¦ã¯ãå±±å£ç岩å½å¸ã®ç±³æµ·å
µé岩å½åºå°æå±ã®ç±³å
µï¼äººããããã£ãçããå¼·ãã¨ã¿ã¦ãéå£å¼·å§¦ï¼ããããï¼å®¹çã§ææ»ãå§ãããçè¦ã¯ãã§ã«ï¼äººãç¹å®ãã¦ããã鮿ç¶ãè«æ±ããããã§æ¥é±åãã«ãæ¥ç±³å°ä½åå®ã«åºã¥ãã¦ï¼äººã®èº«æã®å¼ã渡ããç±³è»å´ã«æ±ããã
ã調ã¹ã§ã¯ãç±³å
µï¼äººã¯ï¼ï¼æ¥ååï¼æåãããåºå³¶å¸ä¸åºéå±±çºã®è²¸ãä¼å ´ã§éããã¦ãããã³ã¹ã¤ãã³ãã§ç¥ãåã£ã女æ§ï¼ï¼ï¼ï¼ãå¤ã«æ¢ãã¦ããè»ã«ç¡çããæ¼ãè¾¼ããç´ï¼ããé¢ããååºæ¦çºã®é§è»å ´ã«æ¢ãã¦è»ã®ä¸ã§éå£ã§å¼·å§¦ããçããæããã¦ããã女æ§ãã被害å±ãåºã¦ãããã¤ãã³ãã«ã¯ç´ï¼ï¼ï¼äººãæ¥ã¦ããã女æ§ã¨ï¼äººã«é¢èã¯ãªãã£ãã¨ããã
ãï¼äººã¯åæ¥ãåºå°ã«å¸°ã£ãã¨ããããçè¦ããéå ±ãåããç±³è»ã«ææãããã¨ããã
ã岩å½åºå°å ±éé¨ã¯ï¼ï¼æ¥ãææ¥æ°èã®åæã«å¯¾ããåºå³¶çè¦ã®ææ»ã¨ã®é¢é£ã§æµ·å
µéå¡ï¼äººãååºå°å
ã§ææãã¦ãããã¨ãæããã«ãããå ±éé¨ã¯ãå°å
é¢ä¿æ©é¢ã«ã¯å
¨é¢ååãã¦ãããã¨ããããã§ãï¼äººã®èº«æã®æ¥æ¬å´ã¸ã®å¼ã渡ãã«é¢ãã¦ã¯ãç¾æ®µéã§ã¯çããããªããã¨è¿°ã¹ãã
ãæ¥ç±³å°ä½åå®ã¯æ¥æ¬ã«é§çããç±³è»ã®å¾
éãå®ãããã®ãå
¬åå¤ãåºå°å¤ã§ã®ç¯ç½ªã§ã身æãç±³è»ã«ããå ´åãè¦å¯ã¯é®æç¶ãè«æ±ããå½ãéãã¦ç±³è»ã«èº«æã®å¼ã渡ããæ±ãããåå®ã§ã¯æ¥æ¬å´ã起訴ããã¾ã§ã¯ç±³è»ã容çè
ãææãããããæ®ºäººã強姦ãªã©ã®å¶æªãªç¯ç½ªãã«ã¯èµ·è¨´åã®èº«æå¼ã渡ãã«ã好æçé
æ
®ããæããã¨ãï¼ï¼å¹´ã«ä¸¡å½ã§åæããã¦ããã
No photo today.
0 件のコメント:
コメントを投稿