I like iPod because it is strong. What is bad about iPod is battery, I said yesterday, and is deterioration of sound's quality. It is better than a little while ago MP3, but basically CD is best.
I always used to buy Walkman since I was a 13 years old. Last year I bought iPod though. The reason I bought Walkman many times is that SONY's sound adheres to original sound relatively. Because SONY is a company makes recording devices for music studio. In Japan, we can buy portable CD players made by Panasonic and by Aiwa etc, but SONY is best. Now I'm consider to walk into SONY's trap again. But iPod is convenient. I'm considering.
Well, as to Japanese lesson. I don't teach you seriously.
Lesson 1 "Similar-sounding word", There are many languages in the world. Sometimes a word in one language can be understood as another foreign words. I write about the strict truth on today's blog, with a focus on Japanese.
similar-sounding word
Go men!
Gomen in Japanese. It means "Sorry". This is not polite apology, though it is common. "Gomen nasai" is better. You can say this to your friend but You need to briefly pronounce go's "o". Many Japanese know what "Go men!" means in English.
Hola! Que tal (Spanish)
The expression is written as "Oraketara" (Olaketala) There is no difference between "R" and "L" in Japanese. Olaketala means "I kick you!". Ola is interjectional word, I think. For example "Hey men!". "Ketala" is very similar to "Kettalaa" which means "I kick you" in this case.
Qu'est-ce que c'est? (French)
It sounds "Ketsu-kuse?" in Japanese. It means "Your butt smells bad?". Ketsu means butt. Kuse(Kusee)? means "smells bad?". Often, Qu'est-ce is written as "Kesu" in Japanese. But the greeting is famous as "Ketsu-kuse". Mightbe, many Japanese don't know what "Qu'est-ce que c'est?" means in French. But most of all Japanese knows it as "Your butt smells bad?".
Your language has any funny example?
It is a photo of a spa in Ooita prefecture, Japan.
Have a nice weekend and Have a nice sunday!
0 件のコメント:
コメントを投稿